Pareciera ser que no se tiene en cuenta que es más probable que estas palabras aquí escritas sigan existiendo dentro de cien años, que las escritas sobre papel.
Que quienes escribimos en blogs, en páginas, en foros, vertemos opiniones que mágicamente se verán multiplicadas en cientos de ojos desconocidos, en miles de otras páginas que construyen sus contenidos mediante el conocido "copio y pego".
Internet ha dejado de ser un mero espacio de entretenimiento y se ha transformado en una herramienta de ayuda a la investigación.
Tal vez algún estudiante, en este preciso instante se encuentre buscando datos. Encontrará nuestro hipotético estudiante las frases que más abajo se rescatan?
Todos conocemos la historia biblíca de Noé y el arca. Pero....
Eran Noé, Sem, Cam y Jafet, en castellano, y Noa, Jaffett, Ham, Sem en inglés?
"En el primer capítulo de ese libro pequeño Abraham escribe que Pharoah, el rey de Egipto, era "un hombre justo", pero no podría tener el Sacerdocio porque él era un descendiente de Jamón..." ("cosechado" en la W.W.W.)
"6:10 Y begat de Noé tres hijos, Shem, el Jamón, y Japheth." ("cosechado" en la W.W.W.)
No queda en claro si el jamón era ibérico. En honor a Cam y al autor de esas traducciones, el siguiente poema de Baltasar del Alcázar (1530-1606).
Tres cosas me tienen preso
Tres cosas me tienen preso
de amores el corazón,
la bella Inés, el jamón
y berenjenas con queso.
Esta Inés (amantes) es
quien tuvo en mí tal poder,
que me hizo aborrecer
todo lo que no era Inés.
Trájome un año sin seso,
hasta que en una ocasión
me dio a merendar jamón
y berenjenas con queso.
Fue de Inés la primer palma,
pero ya júzgase mal
entre todos ellos cuál
tiene más parte en mi alma.
En gusto, medida y peso
no le hallo distinción,
ya quiero Inés, ya jamón,
ya berenjenas con queso.
Alega Inés su beldad,
el jamón que es de Aracena,
el queso y berenjena
la española antigüedad.
Y está tan en fil el peso
que juzgado sin pasión
todo es uno, Inés, jamón,
y berenjenas con queso.
A lo menos este trato
de estos mis nuevos amores,
hará que Inés sus favores,
me los venda más barato.
Pues tendrá por contrapeso
si no hiciere razón,
una lonja de jamón
y berenjenas con queso.
(c)MDdeA para après moi, le déluge, 2005
Tags: noé, jamones, Baltasar del Alcázar, tres cosas me tienen preso

2 comentarios:
My Three Loves
(by Baltasar del Alcazar)
Only three things hold my heart
love-captive in a prison vault:
gorgeous Betty, Spanish ham,
and eggplant roasted au gratin.
Betty, guys, knew what to do
to rob me of the slightest clue.
I held as hateful and as petty
everything that wasn't Betty.
I spent a year without a hunch
until one day she served me lunch
consisting of some Spanish ham
and eggplant roastedau gratin.
Betty was the first to score,
but I'm not certain any more
which of them happens to control
the battlefield that is my soul.
In taste, in measure, and in weight
I think the three of them are great!
Now I want Betty, now it's ham,
now it's eggplant au gratin.
Betty's beauty can't be beat,
but Aracena's ham is sweet;
and ancient chronicles attest
that Spaniards loved their eggplant best.
And, so in balance are the three
that, judging quite impartially,
all are equal: Betty, ham,
and eggplant roasted au gratin.
At very least, my new-found squeezes
(ham, and eggplant drenched in cheeses)
may induce my Bettykins
to charge less money for our sins.
For she will find as counterweight,
if she fails to negotiate,
a generous slice of Spanish ham
and eggplant roasted au gratin.
(translated by Peter H. Desmond)
No se lleva Nobel, pero lo intenta: Jamón y Poesía. http://airosarecnev.blogspot.com/2007/12/jamn-y-poesa.html
Publicar un comentario en la entrada